Entry tags:
Мужская красота и взаимонепонимание культур
Читаешь Юкио Мисиму и осознаешь, что в его книгах живут самые красивые мужчины. Эти описания, восторженные и удивительно прекрасные сами по себе, рисующие и тело и душу - да ради их одних можно читать его книги.
Описания зримые, наполненные жизнью. Преклонение перед красотой. Прелесть оживших античных статуй. Читаешь и упиваешься.
А потом в голову приходит гадкая мысль: они, эти красавцы, - японцы. То есть могут быть максимум всего лишь симпатичными. И волшебство текста на секунду улетучивается, хочется воскликнуть: "Не верю!"
Эх, вот она - разница культур. Мешает наслаждаться великими произведениями.
Но потом опять попадаешь под очарование текста. И уже думаешь, что самый красивый человек на земле непременно японец с телом античного бога.
Описания зримые, наполненные жизнью. Преклонение перед красотой. Прелесть оживших античных статуй. Читаешь и упиваешься.
А потом в голову приходит гадкая мысль: они, эти красавцы, - японцы. То есть могут быть максимум всего лишь симпатичными. И волшебство текста на секунду улетучивается, хочется воскликнуть: "Не верю!"
Эх, вот она - разница культур. Мешает наслаждаться великими произведениями.
Но потом опять попадаешь под очарование текста. И уже думаешь, что самый красивый человек на земле непременно японец с телом античного бога.