Entry tags:
Полиглоты, ау!
Арабский сдвинулся с мертвой точки — у меня даже предложения получаются — свои, не зазубренные :) Но все равно — сложно-сложно-сложно... В каком-то англоязычном учебнике прочла, что арабский — один из самых трудных языков для англоговорящих. Ну и для русскоговорящих, видимо, тоже. Кроме того, марокканский диалект считается одним из самых сложных и самых далеких от литературного арабского, который, собственно, я и изучаю.
Поэтому :) Не бросая арабский, решила также заняться французским, который в Марокко все понимают. Чтобы в случае чего я смогла объясниться. Начала вспоминать французский (я его 2 года изучала в школе, но у очень плохой учительницы, и почти ничего не помню) — каким же легким и понятным кажется он после арабского :)
А теперь прошу совета у друзей-полиглотов :)
1) Как правильно построить занятия двумя языками, чтобы они не путались? На арабский мне явно нужно намного больше времени, чем на французский. Как лучше: каждый день понемногу заниматься двумя языками? или выделить «арабские» и «французские» дни? или...?
2) По какому учебнику французского лучше всего заниматься без учителя? Мне больше подходит что-нибудь классическое, чтобы без всяких «за три дня» и «без труда».
3) Как при этом не забыть английский? Я сейчас специально ставлю себе кино на английском, чтобы не забыть язык, но все равно... Вот пообщалась с заказчицей-американкой — трудно, над каждым словом думаешь... Раньше такого не было, раньше тексты составляла без труда.
Спасибо, многомудрые! :)
Поэтому :) Не бросая арабский, решила также заняться французским, который в Марокко все понимают. Чтобы в случае чего я смогла объясниться. Начала вспоминать французский (я его 2 года изучала в школе, но у очень плохой учительницы, и почти ничего не помню) — каким же легким и понятным кажется он после арабского :)
А теперь прошу совета у друзей-полиглотов :)
1) Как правильно построить занятия двумя языками, чтобы они не путались? На арабский мне явно нужно намного больше времени, чем на французский. Как лучше: каждый день понемногу заниматься двумя языками? или выделить «арабские» и «французские» дни? или...?
2) По какому учебнику французского лучше всего заниматься без учителя? Мне больше подходит что-нибудь классическое, чтобы без всяких «за три дня» и «без труда».
3) Как при этом не забыть английский? Я сейчас специально ставлю себе кино на английском, чтобы не забыть язык, но все равно... Вот пообщалась с заказчицей-американкой — трудно, над каждым словом думаешь... Раньше такого не было, раньше тексты составляла без труда.
Спасибо, многомудрые! :)