ninasmi: (Default)
Нина ([personal profile] ninasmi) wrote2012-04-18 11:56 am

Англичане, на помощь! :)

Англичане, очень нужна ваша помощь.

Пишу статью в журнал, требуется перевести ее название и аннотацию на английский. Я перевела, но очень боюсь, что где-то допустила ошибку :) Помогите, пожалуйста, тут всего два предложения.

Название: Образ Музы в творчестве М. Цветаевой 20-х гг.
Аннотация: В статье рассматривается образ Музы в творчестве М. Цветаевой 20-х гг., проводится его анализ, показывается место этого образа в раскрытии темы поэта и поэтического творчества.

Спасибо :)

И да, я обязательно напишу всем в ЖЖ. Как только сдам эту статью. Договорились? :)

UPD. Друзья, а нет ли у кого собрания сочинений Ахматовой (напр.: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1678236/)? Очень нужно сверить пару цитат.

[identity profile] toujours-murr.livejournal.com 2012-04-18 10:43 am (UTC)(link)
В английском можно, там не любят выпендриваться. Но если это тебя смущает, можешь написать My paper contains an analysis of the Image of the Muse (...) and examines the Muse's significance...
article - ммм, наверно. Но paper можно всегда и везде.

Щас посмотрю Ахматову.
Вспомнила, что сборник из твоего примера у меня в Москве. Здесь есть двухтомник другой. Он не подойдет?

[identity profile] ninasmi.livejournal.com 2012-04-18 10:56 am (UTC)(link)
Конечно, должен подойти сборник :) Спасибо :)

А если вот так: The paper contains an analysis of the image of the Muse in Tsvetaeva's texts of the 1920s and examines the Muse's significance for the poet and her poetry. (А что лучше: texts, works или writings? я между ними выбирала :)) Просто проверять это будут все равно русские, а наши так не любят все эти "я" и "мое" :))

[identity profile] toujours-murr.livejournal.com 2012-04-18 11:09 am (UTC)(link)
Хорошо.
Texts или или writings - все ок, это все можно использовать. Works тоже, но уже осторожней (the complete works).

Анна Ахматова. Сочинения в двух томах. Москва, Издательство "Правда," 1990.

"Уединение" - стр. 73, т.1
"Муза ушла по дороге" - стр. 77, т.1

Первая цитата правильная,
у второй вместо многоточия после "одну" должна быть запятая.


[identity profile] ninasmi.livejournal.com 2012-04-18 11:19 am (UTC)(link)
Ур-ра, я спасена :) Спасибо :) Доредактирую статью и отправлю. Пожелай мне удачи :) Очень надеюсь, что статью примут.

[identity profile] toujours-murr.livejournal.com 2012-04-18 11:21 am (UTC)(link)
Удачи!
Поздравляю, что статья написана. Редактирование - ерунда! Ура-ура!