Англичане, на помощь! :)
Apr. 18th, 2012 11:56 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Англичане, очень нужна ваша помощь.
Пишу статью в журнал, требуется перевести ее название и аннотацию на английский. Я перевела, но очень боюсь, что где-то допустила ошибку :) Помогите, пожалуйста, тут всего два предложения.
Спасибо :)
И да, я обязательно напишу всем в ЖЖ. Как только сдам эту статью. Договорились? :)
UPD. Друзья, а нет ли у кого собрания сочинений Ахматовой (напр.: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1678236/)? Очень нужно сверить пару цитат.
Пишу статью в журнал, требуется перевести ее название и аннотацию на английский. Я перевела, но очень боюсь, что где-то допустила ошибку :) Помогите, пожалуйста, тут всего два предложения.
Название: Образ Музы в творчестве М. Цветаевой 20-х гг.
Аннотация: В статье рассматривается образ Музы в творчестве М. Цветаевой 20-х гг., проводится его анализ, показывается место этого образа в раскрытии темы поэта и поэтического творчества.
Спасибо :)
И да, я обязательно напишу всем в ЖЖ. Как только сдам эту статью. Договорились? :)
UPD. Друзья, а нет ли у кого собрания сочинений Ахматовой (напр.: http://www.ozon.ru/context/detail/id/1678236/)? Очень нужно сверить пару цитат.
no subject
Date: 2012-04-18 07:06 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 07:28 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 09:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:01 am (UTC)Annotation: In my paper I examine the image of the Muse in Tsvetaeva's texts of the 1920s and show the Muse's significance for the poet and her poetry.
Ахматова есть, сверяйся! )
no subject
Date: 2012-04-18 10:35 am (UTC)А "якать" в аннотации можно? Нас обычно за это бьют, все безличным должно быть :) Я в своем великом переводе употребила слово "article", оно не подходит сюда?
По Ахматовой :) Мне нужны выходные данные книги и номера страниц со стихотворениями «Уединение» (1914, Слепнёво) и «Муза ушла по дороге…» (1915) из сборника Ахматовой «Белая стая».
А сами цитаты вот:
1.
Божественно спокойна и легка,
Допишет Музы смуглая рука.
2.
Я, глядя ей вслед, молчала,
Я любила её одну…
А то цитировать-то я цитирую, но по электронному изданию, чего делать низзя :)) Думала, найду в Интернете отсканированную книжку (картинками), но не нашла :)
no subject
Date: 2012-04-18 10:43 am (UTC)article - ммм, наверно. Но paper можно всегда и везде.
Щас посмотрю Ахматову.
Вспомнила, что сборник из твоего примера у меня в Москве. Здесь есть двухтомник другой. Он не подойдет?
no subject
Date: 2012-04-18 10:56 am (UTC)А если вот так: The paper contains an analysis of the image of the Muse in Tsvetaeva's texts of the 1920s and examines the Muse's significance for the poet and her poetry. (А что лучше: texts, works или writings? я между ними выбирала :)) Просто проверять это будут все равно русские, а наши так не любят все эти "я" и "мое" :))
no subject
Date: 2012-04-18 11:09 am (UTC)Texts или или writings - все ок, это все можно использовать. Works тоже, но уже осторожней (the complete works).
Анна Ахматова. Сочинения в двух томах. Москва, Издательство "Правда," 1990.
"Уединение" - стр. 73, т.1
"Муза ушла по дороге" - стр. 77, т.1
Первая цитата правильная,
у второй вместо многоточия после "одну" должна быть запятая.
no subject
Date: 2012-04-18 11:19 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 11:21 am (UTC)Поздравляю, что статья написана. Редактирование - ерунда! Ура-ура!
no subject
Date: 2012-04-18 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:47 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:52 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:59 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 11:17 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:58 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 11:02 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2012-04-18 11:23 am (UTC)