О жизни и английском
Mar. 14th, 2010 02:04 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Все опять сложно. Папе хуже, а причина до сих пор неясна. Тяжело. Дожить бы до Пасхи, потом всегда легче.
Впрочем, ладно. Друзья, мне нужна ваша помощь. Помогите, пожалуйста, перевести на английский эти небольшие тексты. Это для работы.
У меня есть свой вариант перевода, но я уверена, что в нем много ошибок. А среди моих друзей есть настоящие знатоки английского.
Спасибо заранее за помощь :)
Впрочем, ладно. Друзья, мне нужна ваша помощь. Помогите, пожалуйста, перевести на английский эти небольшие тексты. Это для работы.
Несколько лет назад она увидела его в роли Гамлета. Потом прочла все его книги и окончательно влюбилась в его творчество.
Он нашел работу и сейчас откладывает деньги на поездку в столицу. Может быть, это глупая надежда, которой не суждено сбыться, но у него появилась цель, жить стало гораздо легче
Ее жизнь резко поменялась. И однажды по телефону она сказала: "Спасибо вам за эти перемены в моей жизни, за ваше творчество! Надеюсь, скоро я куплю и прочту ваши книги в оригинале. Я бы очень хотела иметь ваш автограф. Пожалуйста, пожелайте мне удачи в достижении моей цели. Уверена, если это сделает такой человек, как вы, моя мечта обязательно сбудется".
У меня есть свой вариант перевода, но я уверена, что в нем много ошибок. А среди моих друзей есть настоящие знатоки английского.
Спасибо заранее за помощь :)
no subject
Date: 2010-03-15 06:06 pm (UTC)Несколько лет назад она увидела его в роли Гамлета. Потом прочла все его книги и окончательно влюбилась в его творчество.
A few years ago she saw him in the role of Hamlet. After that she read all his books and ultimately fell in love with his work.
Он нашел работу и сейчас откладывает деньги на поездку в столицу. Может быть, это глупая надежда, которой не суждено сбыться, но у него появилась цель, жить стало гораздо легче.
Ha's found a job and now he's saving money for the trip to the capital. It may be a foolish hope that will not come true, but he has got the aim now and living has become easier.
Ее жизнь резко поменялась. И однажды по телефону она сказала: "Спасибо вам за эти перемены в моей жизни, за ваше творчество! Надеюсь, скоро я куплю и прочту ваши книги в оригинале. Я бы очень хотела иметь ваш автограф. Пожалуйста, пожелайте мне удачи в достижении моей цели. Уверена, если это сделает такой человек, как вы, моя мечта обязательно сбудется".
Her life had sharply changed. And once she said by phone, "Thank you for the canges in my life, for your works! Hope I will soon buy your books and read them in the original. I would badly like to have your autograph. Would you please wish me luck in achieving the aim? If it says a person like your my dream will sure to come true."
no subject
Date: 2010-03-19 04:25 am (UTC):)